Auguste FRITSCH

Bienvenue sur le site de la généalogie des FRITSCH
Un voyage à travers le temps à la recherche des filles et fils de Baruch enfants du Grand Ried
Il y a bientôt 30 ans que j'ai commencé ce long chemin! Retrouver nos ancêtres. Pour donner de la chair à leurs os et les faire revivre. Raconter l'histoire de la famille et sentir que d'une manière ou d'une autre, ils connaissent et approuvent. Faire de la généalogie n'est pas une froide collecte de faits, mais plutôt donner vie à tous ceux qui nous ont précédés. Donc, je le fais. En les trouvant, nous nous trouvons en quelque sorte nous-mêmes. Combien de fois ai-je voulu dire à mes ancêtres : Vous avez une famille merveilleuse ; vous seriez fier de nous. Cela va au-delà de la simple documentation des faits. C'est la quête de notre identité
The bones here are bones of my bone and flesh of my flesh. It goes to doing something about it. It goes to pride in what our ancestors were able to accomplish. How they contributed to what we are today. It goes to respecting their hardships and losses, their never giving in or giving up, their resoluteness to go on and build a life for their family. It goes to deep pride that the fathers fought and some died to make and keep us a nation. It goes to a deep and immense understanding that they were doing it for us. It is of equal pride and love that our mothers struggled to give us birth, without them we could not exist, and so we love each one, as far back as we can reach. That we might be born who we are. That we might remember them. So we do. With love and caring and scribing each fact of their existence, because we are they and they are the sum of who we are. So, as a scribe called, I tell the story of my family. It is up to that one called in the next generation to answer the call and take my place in the long line of family storytellers. That is why I do my family genealogy, and that is what calls those young and old to step up and restore the memory or greet those who we had never known before. It goes to a deep and immense understanding that they were doing it for us. It is of equal pride and love that our mothers struggled to give us birth, without them we could not exist, and so we love each one, as far back as we can reach. That we might be born who we are. That we might remember them. So we do. With love and caring and scribing each fact of their existence, because we are they and they are the sum of who we are. So, as a scribe called, I tell the story of my family. It is up to that one called in the next generation to answer the call and take my place in the long line of family storytellers. That is why I do my family genealogy, and that is what calls those young and old to step up and restore the memory or greet those who we had never known before.
by Della M. Cummings Wright; Rewritten by her granddaughter Dell Jo Ann McGinnis Johnson; Edited and Reworded by Tom Dunn, 1943.
En cette première nuit du siècle naissant son bateau fit naufrage à l'entrée du port des Sables d'Olonne à quelques encablures du salut et de la vie
Un officier demi-solde de l'armée de Napoléon découvrit sur des marches de la LINTZ Gasse le jour de la Saint François cette enfant nouveau-né. On lui donna le nom de Françoise LINTZ
Information
Mariée avec Élise LAMY morte en donnant la vie. 5 enfants aux destins contrastés! Louise l'ainée recueillit ses frère et sœurs après le remariage de son père. Élise, celle qui fut ma marraine, Madame MORRIS après son mariage à Melbourne, Australie. Lucienne ESCUDER après son mariage à Montevideo, Uruguay Auguste l'enfant puni dont je parle ci-après André mon père le seul qui trouva grâce aux yeux de la belle-mère
We Hope You Enjoy Them
Fred is the grandfather of Robert Franklin. His parents were Reuben E. Valley and Sarah Ann Trucker.
We strive to document all of our sources in this family tree. If you have something to add, please let us know.